1.That made me so wretched that I wouldn't allow myself to sit down for a coffee, even despite the fact that it had began to drizzle.
这使我很不安,甚至不许自己坐下来再喝杯咖啡了。尽管这时已下开了毛毛雨。
2.Despite the fact that the Sun has been virtually asleep, embarrassingly quiet, they are on cue getting ready to blame it all on the Sun.
虽然事实上太阳几乎是处于沉睡状态,令人尴尬地平静无恙,他们果然准备把责任一股脑儿推在太阳身上。
3.Despite the fact that the company sent me a fair amount of information, I nevertheless had not a clue what the product is.
尽管这家金融服务公司提供了大量产品信息,我还是不明白产品是什么。
4.Despite the fact that she had her knee severely bruised . she still managed to overtake most of the other long distance runners.
尽管她的膝盖严重擦伤,她还是赶上了大多数其他长跑者。
5.Despite the fact that human is more a rational being than an emotion, human is at least the combination of the two.
尽管人从更大程度上说是理性动物,但是人毕竟是感性和理性的结合。
6.What they found, time after time, was that HIIT cardio was the best way to lost fat, despite the fact that it required less total time.
他们找到的,是HIIT是最好的减肥方法,尽管事实所需的时间较少。
7.Despite the fact that the palace was to explode around them in three minutes, Guri challenged Skywalker to a hand-to-hand brawl.
尽管他们所在的宫殿将在三分钟内爆炸,但古丽还是向天行者提出了徒手格斗的挑战。
8.Despite the fact that up to 40% of hospital patients may be malnourished, many nutritional referrals are inconsistent or inappropriate.
尽管事实是高达40%的医院的病人可能是营养不良,许多营养推介不一致或不恰当的。
9.He is wearing his ID on a lanyard around his neck, despite the fact that he is among the most powerful people at the company.
尽管他是公司里最有权势的人之一,他还是把身份证挂在脖子上。
10.He held to everything he said at the meeting despite the fact that several persons contradicted him.
他不顾好几个人反对,坚持他在会上的发言。